8月17日,“在书城 阅山海”2025羊城书展广州购书中心天河店分会场,一场围绕《怦然心动》的青春之约如期而至。这部感动全球的经典之作的作者文德琳·范·德拉安南携经典之作亮相,与现场读者共同开启了一场关于书本创作与青春成长的深度对话,为羊城书展注入了一段满含温度的文学暖流。
作为拥有15年中学教师经验的作家,文德琳以文字为刻刀,细细雕琢出布莱斯与朱莉的世界——让无数读者在梧桐树梢的晨光里遇见彩虹,在盛满真诚的鸡蛋里读懂初心。她笔下的《怦然心动》不仅触动全球数百万读者,也让我们在书中看到了青春的懵懂与成长的勇气。《怦然心动》已被翻译成50多种语言,销量更是突破千万本。
活动现场,围绕“书本创作与青春”这一主题,文德琳与读者们搭建起对话桥梁。她分享了《怦然心动》英文标题《Flipped》背后的深意,该词本义为“使快速翻转”,而书名恰好也是首尾两章的标题。译者陈常歌巧妙地将开篇的“Flipped”译为“心动”,结尾则译为“怦然心动”,这种微妙的翻译差异,展现了中文特有的表达张力与情感层次。
随着文字铺就的轨迹,很自然便会想起电影中的经典场面。银幕用镜头语言将书中的细腻心理具象化:朱莉爬树时的雀跃与布莱斯的不解,送鸡蛋时的真诚与丢弃时的愧疚,外公的箴言与少年的顿悟……电影没有复刻文字,却让文字里的“心动”有了可触的温度——当书页里的梧桐叶飘进银幕,当纸上的心跳声化作镜头里的对视,文字与光影便在青春的叙事里完成了一场温柔的接力。
现场的读者中,不少是兼具图书与电影双重情怀的粉丝。对他们而言,书本是反复摩挲的初心,那些藏在字缝里的心事,是可以一读再读的共鸣;电影是具象化的惊喜,光影里的少年少女,让想象中的青春有了清晰的模样。两者如同青春里的双重馈赠,共同编织出关于“心动”与成长的完整记忆。
活动尾声,文德琳与现场读者一同举起《怦然心动》,在镜头前定格下这场青春之约的美好瞬间。她表示,青春里的“怦然心动”从不是偶然的瞬间,而是从心动到懂得的漫长修行,是真诚穿越时光的力量。这场对话不仅让读者近距离触摸到了故事的内核,更让大家重新读懂了青春的真谛。
南方网、粤学习记者 郭昊奇